خانه / کتاب‌ها / ملت عشق /
تصویر کاور کتاب ملت عشق
معرفی کتاب

ملت عشق

ملت عشق

اثری از الیف شافاک

معرفی کتاب

کتاب ملت عشق رمانی از «الیف شافاک» است. این کتاب در سال ۲۰۱۰ به دو زبان انگلیسی و ترکی منتشر شده است، بیش از ۵۰۰ بار در ترکیه به چاپ رسیده است، و توانسته پرفروش ترین کتاب تاریخ ترکیه را به دست آورد، در ایران هم بیش از ۵۰ بار تجدید چاپ شده است و طرفداران زیادی دارد.
کتاب ملت عشق یا همان (چهل قاعده عشق) در اصل دو داستان است که در یک کتاب نگاشته شده ا
ادامه متن

خلاصه‌ای از کتاب

الا روبنشتاین، زن خانه دار چهل ساله ای که در بوستون آمریکا زندگی می کند؛ آنها یک خانواده ۵ نفره هستند، ژانت دختر بزرگ خانواده و یک دو قلوی دختر و پسر خانواده آن ها را تشکیل می دهد. همسر او دیوید یک دندان پزشک است، آن ها از نظر مالی مرفه بودند، دارای ۲ آپارتمان شیک، حساب بانکی ،چندین نوع بیمه و .... بودند.
الا همسر و مادری بود که همه ی وقت خود را
ادامه متن

جملاتی از متن کتاب

  • 1- قانون اول:«خالق مان را همان طور می شناسیم٬ که خود را می بینیم. شاید وقتی نام خدا را می شنویم، اگر موجودی ترسناک و شرم آور به ذهنت بیاید، به این معناست که بیش تر مواقع دچار ترس می شوی. اما اگر هنگامی که نام خدا را می شنوی، به یاد عشق و مهربانی بیفتی، پس بی شک این صفات در تو وجود دارد» مرد گفت: «چرند نگو، حرف های تو به این معناست که خدا محصول تصورات ماست، فکر می کنم تو ....»
  • 2- قاعده چهلم: «عمری که بی عشق بگذرد، بیهوده گذشته. نپرس که آیا در پی عشق الهی باشم یا عشق زمینی یا عشق آسمانی، یا عشق جسمانی؟ از تفاوت ها تفاوت می زاید. حال آن که به هیچ متمم و صفتی نیاز ندارد عشق. خود به تنهایی دنیایی است عشق، یا درست در میانش هستی، در آتشش، یا بیرونش هستی، در حسرتش.»
  • 3- قاعده دوازدهم:"عشق سفر است. مسافر این سفر چه بخواهد چه نخواهد، از سر تا پا عوض می‌شود. کسی نیست که رهرو این راه شود و تغییر نکند."
  • 4- قاعده نوزدهم: " اگر چشم انتظار احترام و توجه و محبت دیگرانی، ابتدا این‌ها را به خودت بدهکاری. کسی که خودش را دوست نداشته باشد ممکن نیست دیگران دوستش داشته باشند. خودت را که دوست داشته باشی، اگر دنیا پر از خار هم بشود، نومید نشو، چون به زودی خارها گل می‌شود."
  • 5- قاعده بیست و هفتم: "این دنیا به کوه می‌ماند، هر فریادی که بزنی، پژواک همان را می‌شنوی. اگر سخنی خیر از دهانت برآید، سخنی خیر پژواک می‌یابد. اگر سخنی شر بر زبان برانی، همان شر به سراغت می‌آید. پس هر که درباره‌ات سخنی زشت بر زبان راند، تو چهل شبانه روز درباره آن انسان سخن نیکو بگو. در پایان چهلمین روز می‌بینی همه چیز عوض شده. اگر دلت دگرگون شود، دنیا دگرگون می‌شود."

شناسنامه کتاب

نویسنده: الیف شافاک
ناشر: ققنوس
تعداد صفحات: 511
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
شابک: 9789643119195
امتیاز گودریدز: 4.16
قیمت چاپ صد و دوم: 55,000 تومان

جدیدترین کتاب‌های معرفی شده

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • تصویر نویسنده محمد قصاع
    محمد قصاع
    « محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
  • تصویر نویسنده بهزاد رحمتی
    بهزاد رحمتی
    « بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموخته‌ی حوزه‌ی آموزش و سیاست است.

    ترجمه‌ها:
    طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
    ۲۷ چهره‌ی مردان ا
    ...»
  • تصویر نویسنده سیامک  دل آرا
    سیامک دل آرا
    « سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»
  • تصویر نویسنده هارلن کوبن
    هارلن کوبن
    « هارلن کوبن، زاده ی 4 ژانویه ی 1962، نویسنده ی آمریکایی رمان های معمایی و تریلر است.کوبن در خانواده ای یهودی در نیوجرسی چشم به جهان گشود. او همزمان با ...»
  • تصویر نویسنده المور لئونارد
    المور لئونارد
    « المور لئونارد، زاده ی 11 اکتبر 1925 و درگذشته ی 20 آگوست 2013، نویسنده ای آمریکایی بود.لئونارد در لوییزیانا به دنیا آمد. او در سال 1946 به دانشگاه دیت ...»