خانه / کتاب‌ها / عشق در روزگار وبا /
تصویر کاور کتاب عشق در روزگار وبا
معرفی کتاب

عشق در روزگار وبا

عشق در روزگار وبا

اثری از گابریل گارسیا مارکز

دسته بندی

معرفی کتاب

کتاب «عشق در روزگار وبا» اثر گابریل گارسیا مارکز با ترجمه کاوه میرعباسی است.
اين كتاب كه نسخه سينمايي‌اش هم با بازي به ياد ماندني خاوير باردم درنقش فلورنتينو آريزو ساخته شده، رمان نسبتا حجيمي است كه نسبت به ديگر آثار ماركز فضاي متفاوتي دارد. كاوه ميرعباسي اين ترجمه را به همراه هميشگي‌اش «زويا» تقديم كرده است.

خلاصه‌ای از کتاب

داستان این کتاب در سالهای پایانی قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم است که ماجرای عشقِ پسر جوانی به نام فلورنتینو به دختری به نام فرمینا را روایت می کند.

فلورنتینو پسری که حاصل یک رابطه ی نامشروع بود او زمانی که ده سال بیش تر نداشت پدرش را از دست داد و با مادرش تنها زندگی می کرد. پدرش تا زمانی که در قید حیات بود به شکلی پنهانی هزینه زندگی آن ها را پردا
ادامه متن

جملاتی از متن کتاب

  • 1- قل زمانی به سراغ انسان می‌آید که دیگر کاری از پیش نمی برد.
  • 2- هر چه در مورد یک عشق اتفاق بیافتد بر همه عشق‌ها در سراسر جهان اثر خواهد گذاشت.
  • 3- تنها در صورتی در لحظه مرگ افسوس خواهم خورد که مرگم به خاطر عشق نباشد.

شناسنامه کتاب

تعداد صفحات: 468
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
شابک: 9789642953516
امتیاز گودریدز: 3.91
قیمت چاپ سوم: 38,500 تومان

جدیدترین کتاب‌های معرفی شده

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • تصویر نویسنده محمدرضا کمالی
    محمدرضا کمالی
    « اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
  • تصویر نویسنده فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    « فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
    اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14
    ...»
  • تصویر نویسنده محمد قصاع
    محمد قصاع
    « محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
  • تصویر نویسنده بهزاد رحمتی
    بهزاد رحمتی
    « بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموخته‌ی حوزه‌ی آموزش و سیاست است.

    ترجمه‌ها:
    طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
    ۲۷ چهره‌ی مردان ا
    ...»
  • تصویر نویسنده سیامک  دل آرا
    سیامک دل آرا
    « سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»