
معرفی کتاب
اورهان پاموک، نویسنده سرشناس ترک و برنده نوبل ادبی ۲۰۰۶، «شوری در سر» را در سال ۲۰۱۵ منتشر کرد. رمانی که برخلاف باقی نوشتههایش، درباره حاشیه نشینهای استانبول است. آنهایی که از روستاهای خاک گرفته شرق آناتولی در دهه ۵۰ و بعد از آن به استانبول مهاجرت کردند و بعد از مدتی محلههای خود را ساختند.
خلاصهای از کتاب
«مولود» که در یکی از روستاهای فقیرنشین آناتولی مرکزی متولد شده است، در دورازده سالگی عازم استانبول میشود و برای همیشه آنجا میماند. او سالها است که در استانبول دستفروشی میکند و شاهد تاریخ پرفرازو نشیب استانبول است. تاریخی پر از کودتاها، درگیریهای خونین میان ارتش و کردها، از بین رفتن بافت دوران عثمانی، عوض شدن سلیقه مردم و...
این اثر اورهان پام
ادامه متناین اثر اورهان پام
جملاتی از متن کتاب
- 1- در یک شهر، می شود در میان جمعیت ولی تنها باشی، و در حقیقت چیزی که یک شهر را شهر می کند این است که به تو اجازه می دهد که شور در سر خود را درون توده های پرتکاپوی آن، پنهان کنی.
- 2- اما درست مثل اعتقاد به خدا، عاشق شدن چنان احساس مقدسی است که هیچ جای دیگری برای احساسات دیگر باقی نمی گذارد.
شناسنامه کتاب
نویسنده: اورهان پاموک
مترجم: عین اله غریب
ناشر: چشمه
تعداد صفحات: 734
نوع جلد: سخت
قطع: رقعی
شابک: 9786002295378
امتیاز گودریدز: 4.9
قیمت چاپ چهارم: 105,000 تومان
جدیدترین کتابهای معرفی شده
- کتاب جرقه ای در شب اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب پروانه در آتش اثر محمدرضا کمالی
- کتاب گلنسا اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب راز داوینچی اثر دن براون
- کتاب موکل خطرناک اثر جان گریشام
- کتاب بیگانه اثر استیون کینگ
- کتاب درون آب اثر پائولا هاوکینز
- کتاب به هیچ کس نگو اثر هارلن کوبن
- کتاب مخمصه اثر هارلن کوبن
- کتاب یک بار فریبم بدهی اثر هارلن کوبن
آخرین نویسندگان معرفی شده
- فاطمه (تینا) نیک خاکیان« فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14 ...» - محمد قصاع« محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
- بهزاد رحمتی« بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموختهی حوزهی آموزش و سیاست است.
ترجمهها:
طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
۲۷ چهرهی مردان ا ...» - سیامک دل آرا« سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»
- هارلن کوبن« هارلن کوبن، زاده ی 4 ژانویه ی 1962، نویسنده ی آمریکایی رمان های معمایی و تریلر است.کوبن در خانواده ای یهودی در نیوجرسی چشم به جهان گشود. او همزمان با ...»