
معرفی کتاب
وردی که بره ها می خوانند
وردی که بره ها می خوانند
اثری از رضا قاسمی
دسته بندی
ناموجود در فروشگاه!
معرفی کتاب
این رمان نخستین بار در آوریل سال 2002 با نام " دیوانه و برج مونپارناس" به صورت فی البداهه و زیر چشم خوانندگان به مدت 42 شب(هر شب یک قسمت) روی سایت شخصی نویسنده نوشته و منتشر شده است.
"وردی که بره ها می خوانند" روایت بازنویسی شده همان داستان است
"وردی که بره ها می خوانند" روایت بازنویسی شده همان داستان است
خلاصهای از کتاب
کتاب از لحظه ی ورود یه فرد نسبتا روان پریش به بیمارستان شروع میشه و با خروجش از بیمارستان به پایان می رسه. فردی که برای انجام یه عمل جراحی بستری شده و لحظه به لحظه ی گذشتش رو به خاطر میاره.
در زبان فارسی این نخستین رمانی ست که به این شیوه نوشته شده است.
«وردی که بره ها می خوانند» شامل سه داستان است که بطور موازی پیش می روند،چیزی مثل «مرشد و مارگ
ادامه متندر زبان فارسی این نخستین رمانی ست که به این شیوه نوشته شده است.
«وردی که بره ها می خوانند» شامل سه داستان است که بطور موازی پیش می روند،چیزی مثل «مرشد و مارگ
جملاتی از متن کتاب
- 1- فکر می کنم هم چیز با سئوال آغاز می شود همه چیز از تاریکی می آید . از نقطه صفر یا حد اقل از یک حیرت بی پایان .نوشته من هم با چنین چیزی آغاز می شود با یک سئوال کاملا شخصی و شیطنت آمیز . چطورمی شود از تن یک درخت توت قدیمی صدای هیز نوازنده کهنه کار ی که پی غزال گریزپا، بال بال می زند صدای «جیگرتو...» بیرون کشید ؟.« یک وقتی، از کنار هر درختی عبور میکردم، اگر توت بود، میگشتم پی صداهایی که زندانیاند توی درخت
- 2- « من در خاک انگلیس به دنیا آمدم؛ در بیمارستان مسیحیها. حالا اسمش شده است «عیسیبن مریم». نافِ مرا انگلیسیها بریدهاند. این نخستین تکهای بود که از تنم جدا کردند من پیش از آنکه مسلمان بشوم مسیحی بودم. بعد، در یک صبح سرد دی ماه، پدر در گوش راستام اذان گفت و اسم این گوش را گذاشت رضا. در گوش چپام اقامه گفت و اسم این گوش را گذاشت سیاوش تا من برای ابد سرگردان شوم میان سه رأس مثلث که یکیش نافِ من است و دو رأسِ دیگرش گوشهای راست و چپام. برای همین است که هی درونِ من آشوب میشود و گیج میخورم میان اصواتی که از سه سو میآیند و گردباد میشوند درست وسطِ سینه
جدیدترین کتابهای معرفی شده
- کتاب راز داوینچی اثر دن براون
- کتاب موکل خطرناک اثر جان گریشام
- کتاب بیگانه اثر استیون کینگ
- کتاب درون آب اثر پائولا هاوکینز
- کتاب به هیچ کس نگو اثر هارلن کوبن
- کتاب مخمصه اثر هارلن کوبن
- کتاب یک بار فریبم بدهی اثر هارلن کوبن
- کتاب مرد ناشناس اثر المور لئونارد
- کتاب همان خواهم شد که تو می خواهی اثر میندی محیا
- کتاب الماس های قاتل اثر آگاتا کریستی
آخرین نویسندگان معرفی شده
- محمد قصاع« محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
- بهزاد رحمتی« بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموختهی حوزهی آموزش و سیاست است.
ترجمهها:
طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
۲۷ چهرهی مردان ا ...» - سیامک دل آرا« سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»
- هارلن کوبن« هارلن کوبن، زاده ی 4 ژانویه ی 1962، نویسنده ی آمریکایی رمان های معمایی و تریلر است.کوبن در خانواده ای یهودی در نیوجرسی چشم به جهان گشود. او همزمان با ...»
- المور لئونارد« المور لئونارد، زاده ی 11 اکتبر 1925 و درگذشته ی 20 آگوست 2013، نویسنده ای آمریکایی بود.لئونارد در لوییزیانا به دنیا آمد. او در سال 1946 به دانشگاه دیت ...»