
معرفی کتاب
کتاب تصادف شبانه اثر پاتریک مودیانو رمانی است به سبک رئالیسم که با تصادفی شبانه در یکی از خیابانهای پاریس آغاز میشود.
خلاصهای از کتاب
این رمان نفس گیر و هیجان انگیز، با تصادفی شبانه در یکی از خیابان های پاریس آغاز می شود. راوی بی نام و نشان داستان که پسری نوجوان است، توسط ماشینی زیر گرفته می شود که راننده اش برای پسرک، کم و بیش آشنا به نظر می رسد. بعد از این اتفاق، حوادث عجیب و رازآلودی به وقوع می پیوندد: حضور یک ون پلیس، مقداری اتر، به هوش آمدن در بیمارستانی غیرمعمول و ناپدیدی ر
ادامه متنجملاتی از متن کتاب
- 1- بعضی شب ها از خودم می پرسیدم این جستجو چه مفهومی دارد؟ آغازگاهش چه بود؟ ساده لوحی بیش نبود؟ بسیار زود حتی شاید قبل از نوجوانی ام احساس می کردم از هیچ زاده شده ام.
- 2- می دانم شب تصادف هلن ناواشین را تا ایستگاه قطار شمال همراهی کرده بودم یا نه. فراموشی در نهایت به جایی می رسد که به تمام سطوح زندگی ما و گاهی به جزئی ترین لحظه هایش آسیب می رساند.
شناسنامه کتاب
نویسنده: پاتریک مودیانو
مترجم: حسین سلیمانی نژاد
ناشر: چشمه
تعداد صفحات: 117
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
شابک: 9789643627324
امتیاز گودریدز: 3
قیمت چاپ ششم: 20,000 تومان
جدیدترین کتابهای معرفی شده
- کتاب جرقه ای در شب اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب پروانه در آتش اثر محمدرضا کمالی
- کتاب گلنسا اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب راز داوینچی اثر دن براون
- کتاب موکل خطرناک اثر جان گریشام
- کتاب بیگانه اثر استیون کینگ
- کتاب درون آب اثر پائولا هاوکینز
- کتاب به هیچ کس نگو اثر هارلن کوبن
- کتاب مخمصه اثر هارلن کوبن
- کتاب یک بار فریبم بدهی اثر هارلن کوبن
آخرین نویسندگان معرفی شده
- محمدرضا کمالی« اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
- فاطمه (تینا) نیک خاکیان« فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14 ...» - محمد قصاع« محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
- بهزاد رحمتی« بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموختهی حوزهی آموزش و سیاست است.
ترجمهها:
طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
۲۷ چهرهی مردان ا ...» - سیامک دل آرا« سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»