کتاب زبان گلها اثر ونسا دیفن باخ

تصویر کاور کتاب زبان گلها

معرفی کتاب

«زبان گل‌ها» نوشته‌ «ونسا دیفن باخ» با ترجمه‌ «فیروزه مهرزاد» در ۴۰۰ صفحه توسط «نشر آموت» منتشرشده است.

این رمان داستان دختری به نام ویکتوریا را روایت می‌کند که پس از دوران کودکی‌اش در پرورشگاه، نمی‌تواند با کسی ارتباط بگیرد.
ونسا دیفن باخ

خلاصه ای از کتاب

این کتاب داستان دختری به نام ویکتوریا جونز دختر ۱۸ ساله ای را بازگو می کند که تاکنون ۳۲ بار زندگی فرزند خواندگی را تجربه کرده است. او دختری سرکش و طاغی است که با خروج از پرورشگاه، باید به تنهایی با زندگی روبرو شود.

ویکتوریا،بعد از پایان دوران کودکی اش در پرورشگاه نمی تواند با کسی ارتباط بگیرد فقط تنها راه ارتباط او با جهان از طریق گل ها و معانی آن هاست.
ویکتوریا چون جایی برای رفتن ندارد و در یک پارک می خوابد؛ او جایی از گیاهان،باغ کوچکی برای خود درست کرده است. گلفروش محلی، استعدادهای او را کشف و ویکتوریا متوجه می شود، بخشش و دهش کمک به دیگران از طریق انتخاب گل ها را دارد. در این میان،فروشنده ای مرموز در بازار گل،جواب سوال های ویکتوریا و راز دردناکی از گذشته اش را می داند اما...

جملاتی از متن کتاب

  • هنگامی که به چشم های الیزابت نگاه کردم صورتش پر از احساس بود. نمی توانستم بگویم می خندد یا گریه می کند. مرا به سمت خودش کشید،ساعدش در زیر بغلم و دست هایش روی سینه ام قرار داشت و به دنده هایم فشار وارد می کرد. گفت: عزیزم نگاه کن. کلماتش درآن لحظه حقیقت را بیان می کردند حس مبهمی از نوجوان بودن داشتم، حتی حس یک بچه ی تازه متولد شده،محکم بغلش کردم و درآغوشش آرام گرفتم. گویی سال هایی ک تا آن روز زندگی کرده بودم متعلق به شخص دیگری بود، دختری ک پیش از این وجود نداشت. دختر در آیینه جایگزین آن دخترشده بود.
  • بخشش آشکاری در چشم هایش بود و عشق بدون سانسورش مرا وحشت زده کرد. همانند گرانت، دخترم سزاوار چیزی بیشتر از آنچه من می توانستم به او بدهم بود. می خواستم او به راحتی بخندد و بدون ترس عشق بورزد. ولی من نمی توانستم این ها را به او بدهم. نمی توانستم چیزی را که نداشتم به او بدهم. تنها مسئله قبل از آنکه تلخی من کمال او را لکه دار کند، زمان بود. من به هر کسی که می شناختم آسیب رسانده بودم ناامیدانه می خواستم او را از خطر دختر من بودن خفظ کنم.

نظرات

جهت ارسال نظر، ابتداوارد حساب کاربریخود شوید.

اولین نظر را بنویسید.

تصویر اینستاگرام

جدیدترین کتاب های معرفی شده

آخرین دیدگاه‌ها

  • احمد در میرامار
    «من همین تکه کتاب را که شما گذاشته اید خواندم و با متن عربی و ترجمه انگلیسی کتاب تطبیق دادم. عجیب است که مترجم انگار اصلا زبان عربی نمی دانسته و یا اصلا نثر کتاب را درک نکرده وهرچه دلش خواسته نوشته است. حتی ظاهرا با فارسی نویسی هم اشنایی نداشته است و ...»
  • ریحانه در همه چیز همه چیز
    «بسیار بسیار کتاب عالی بود»
  • نازی در آذرخش
    «رمان آذرخش خیلی قشنگه. جذاب و خوشخوان. با اینکه طولانیه اما آدم نمی تونه زمین بگذاره.»
  • «عالی بود ارزوی موفقیت برای تمام نویسندگان و شاعران جوان این مملکت»
  • پرستو در پرنده آبی
    «گنجینهٔ فقرا یکی از مقالات موریس مترلینک»

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • اشرف درخش سعادتمند
    «از آثار ترجمه شده توسط اشرف درخش سعادتمند که بیشتر در زمینه‌ی روانشناسی و موفقیت هستند می توان به:

    تقویت حافظه در ۳۰ روز اثر دکتر جنی گراهام اسکات
    دختر کشیش اثر جورج اورول
    برنامه هدف نهایی اثر برایان تریسی
    روانشناسی موفقیت اثر ب
    ...»
  • فاطمه قاسمیان
    «فاطمه قاسمیان نویسنده‌ی حوزه‌ی کودک و نوجوان است.

    از دیگر آثار فاطمه قاسمیان:
    ماشین ها
    دایناسورها
    زندگينامه چهاردهم عصوم (ع) و اماكن زيارتی
    ...»
  • نوشین حیدری ثانی
    «ترجمه های نوشین حیدری ثانی:

    عشق در یک کلیک اثر رینبو راول
    المت اثر فیونا مازلی
    فن گرل اثر رینبو راول
    نجیب زاده ای در مسکو اثر ایمور تولس
    ...»
  • فیونا مازلی
    ««فیونا مازلی» نویسنده ۲۹ ساله انگلیسی و نویسنده رمان «اِلمت» است.
    سال 2017 برای فیونا مازلی سال تعیین کننده ای بود. نه تنها شروع کارِ نویسند‌گیِ بود، بلکه با چاپ کتاب المت به لیست کتب برتر سال راه یافته است.
    ...»
  • هادی راعی
    «هادی راعی نویسنده‌ی پرکار حوزه‌ی کودک و نوجوان است.
    راعی کتابهایی زیادی در زمینه‌ی دانستنی ها، تاریخ و مذهب برای کودکان نوشته است.

    از آثار هادی راعی میتوان به:
    مثلث برمودا
    شاهان ایران باستان
    عجایب هفتگانه جهان
    زندگانی اما
    ...»