کتاب زنان سیبیلو و مردان بی ریش اثر افسانه نجم آبادی

تصویر کاور کتاب زنان سیبیلو و مردان بی ریش

معرفی کتاب

افسانه نجم آبادی در کتاب زنان سیبیلو و مردان بی‌ریش: نگرانی‌های جنسیتی در مدرنیته ایرانی، ماجرای دگرگونی امور جنسیتی و امیال جنسی را در دوران قاجار روایت می‌کند و نشان می‌دهد که چگونه ایران در مواجهه با غرب در قالب مفاهیمی چون ملت، تمایلات جنسی، وطن و علم دگرگون شده است.
افسانه نجم آبادی

خلاصه ای از کتاب

این کتاب به تغییرات امیال و هنجارهای جنسی قبل و بعد از قرن 19 کشورمان می پردازد. همچنین با ارائه مستندات دقیق، به هم جنس خواهی مردان ایرانی در دوره قاجار و پیش از آن به صورت مسئله ای عادی در جامعه پرداخته و نشان می دهد که این مسئله عامل انزوای شدید زنان در آن دوران بوده است. زنان تنها جنسیتی برای تولیدمثل درنظر مردان بودند .پس از اینکه تعاملات بین ایران و اروپا از اواسط قرن19 بیشتر و بیشتر شد، روند تغییر هنجارهای جنسی آغاز شد. این فرآیند ابتدا با پنهان کردن امیال همجنس خواهی دربرابر نگاه اروپاییان شکل گرفت و با حضور پررنگ تر در عرصه اجتماع، منجر به حذف و انزجار از معشوق مذکر بی ریش شد. این تاثیر اروپا، زنان را نیز وارد عرصه کرد و نه تنها به زیبایی، جنسیت زنانه داد بلکه ازدواج و تولیدمثل را نیز با عشق درآمیخت . ..

جملاتی از متن کتاب

  • " عشق و میل مردانه که ارتباط تنگاتنگی با مفاهیم زیبایی در گفتمان سده‌های میانی ایران دارند، همان‌قدر که می‌توانست در چهرة زنی زیبا نمایان شود، می‌توانست در چهره مردی زیبا نیز خود را عیان کند. آثار اسلامی پیشامدرن یا جنسیت را بی‌ارتباط با عشق و زیبایی در نظر می‌گرفت یا زیبایی مرد و همجنس‌دوستی او گرایش برتر قلمداد می‌شد. همان‌طور که پیش‌تر دیدیم در ادبیات، از صفات یکسانی برای توصیف زیبایی تن مرد و زن استفاده می‌شد و در نقاشی‌ها ظرایف مربوط به زیبایی، در چهره این دو یکسان بود. در سنت شعر فارسی، قالب شعری غزل، تبدیل به محبوب‌ترین قالب شعری جهت بیان همجنس‌دوستی مردان شد؛ اگرچه این تمایلات منحصر به این قالب شعری نبود... "

نظرات

جهت ارسال نظر، ابتداوارد حساب کاربریخود شوید.

اولین نظر را بنویسید.

تصویر اینستاگرام

جدیدترین کتاب های معرفی شده

آخرین دیدگاه‌ها

  • احمد در میرامار
    «من همین تکه کتاب را که شما گذاشته اید خواندم و با متن عربی و ترجمه انگلیسی کتاب تطبیق دادم. عجیب است که مترجم انگار اصلا زبان عربی نمی دانسته و یا اصلا نثر کتاب را درک نکرده وهرچه دلش خواسته نوشته است. حتی ظاهرا با فارسی نویسی هم اشنایی نداشته است و ...»
  • ریحانه در همه چیز همه چیز
    «بسیار بسیار کتاب عالی بود»
  • نازی در آذرخش
    «رمان آذرخش خیلی قشنگه. جذاب و خوشخوان. با اینکه طولانیه اما آدم نمی تونه زمین بگذاره.»
  • «عالی بود ارزوی موفقیت برای تمام نویسندگان و شاعران جوان این مملکت»
  • پرستو در پرنده آبی
    «گنجینهٔ فقرا یکی از مقالات موریس مترلینک»

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • فاطمه قاسمیان
    «فاطمه قاسمیان نویسنده‌ی حوزه‌ی کودک و نوجوان است.

    از دیگر آثار فاطمه قاسمیان:
    ماشین ها
    دایناسورها
    زندگينامه چهاردهم عصوم (ع) و اماكن زيارتی
    ...»
  • نوشین حیدری ثانی
    «ترجمه های نوشین حیدری ثانی:

    عشق در یک کلیک اثر رینبو راول
    المت اثر فیونا مازلی
    فن گرل اثر رینبو راول
    نجیب زاده ای در مسکو اثر ایمور تولس
    ...»
  • فیونا مازلی
    ««فیونا مازلی» نویسنده ۲۹ ساله انگلیسی و نویسنده رمان «اِلمت» است.
    سال 2017 برای فیونا مازلی سال تعیین کننده ای بود. نه تنها شروع کارِ نویسند‌گیِ بود، بلکه با چاپ کتاب المت به لیست کتب برتر سال راه یافته است.
    ...»
  • هادی راعی
    «هادی راعی نویسنده‌ی پرکار حوزه‌ی کودک و نوجوان است.
    راعی کتابهایی زیادی در زمینه‌ی دانستنی ها، تاریخ و مذهب برای کودکان نوشته است.

    از آثار هادی راعی میتوان به:
    مثلث برمودا
    شاهان ایران باستان
    عجایب هفتگانه جهان
    زندگانی اما
    ...»
  • عطیه زیوار
    «اطلاعات در دسترس نیست. در مورد مترجم اطلاعاتی دارین به ما اطلاع بدین. ...»