خانه / کتاب‌ها / سرشت شر /
تصویر کاور کتاب سرشت شر
معرفی کتاب

سرشت شر

سرشت شر

اثری از دارل کوئن

دسته بندی

معرفی کتاب

شر در اشکال و چهره‌های متنوعی بر ما ظاهر می‌شود. آرای دو گروه اخلاق‌گرا و خردگرا هم که همواره در طول تاریخ راه را به انسان‌های پوینده نشان داده‌اند، با بحث و جدل‌های الهیاتی و فلسفی همراه بوده است و احتمالاً این بحث و جدل‌ها در انواع نقد و بررسی‌ها در باب شر تداوم خواهد داشت. اما آنچه کتاب سرشت شر را از همۀ آثار فلسفی دربارۀ شر متمایز می‌سازد، شیوۀ
ادامه متن

خلاصه‌ای از کتاب

شر چیست؟ جایگاهش کجاست؟ آیا اصلا جایگاهی دارد، یا صفتی است که ما به رفتارهای شرارت بار می دهیم؟ چه تفاوتی هست بین شر و رذیلت؟ و عمدی بودن جرم و گناه ما چه تاثیری بر ماهیت عمل ما می گدارد؟ خانم دارل کوئن با نقد دیدگاه اخلاق گرایان و خردگرایان به طرح این نظریه شگفت انگیز می پردازد که منشا شر بر خلاف آنچه همگان می پندارند خشونت نیست، بلکه رنج ناشی از
ادامه متن

شناسنامه کتاب

نویسنده: دارل کوئن
ناشر: هنوز
تعداد صفحات: 492
نوع جلد: سلفونی
قطع: رقعی
شابک: 9786006047324
قیمت چاپ دوم: 68,000 تومان

جدیدترین کتاب‌های معرفی شده

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • تصویر نویسنده محمدرضا کمالی
    محمدرضا کمالی
    « اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
  • تصویر نویسنده فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    « فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
    اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14
    ...»
  • تصویر نویسنده محمد قصاع
    محمد قصاع
    « محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
  • تصویر نویسنده بهزاد رحمتی
    بهزاد رحمتی
    « بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموخته‌ی حوزه‌ی آموزش و سیاست است.

    ترجمه‌ها:
    طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
    ۲۷ چهره‌ی مردان ا
    ...»
  • تصویر نویسنده سیامک  دل آرا
    سیامک دل آرا
    « سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»