
معرفی کتاب
بیحسی موضعی اثر یکی از چیرهدستترین نویسندگان معاصر غرب - یا برای خوانده شدن متعرضمان میشود و یا اینکه باید بیسوادی فرهنگی خود را قبول کنیم. گراس، همان نویسندهای است که هنوز میتواند با جوانان حرف بزند. کتاب، نکاتی درخور تأمل را در این وضعیت غیرعادی ارائه میکند. ماحصل کار، طبعآزمایی جانانهای است که خیال ما را توأمان از حیات و سلامت رمان آس
ادامه متنخلاصهای از کتاب
ابرهارد استاروش، معلم چهل ساله ی زبان آلمانی و تاریخ است که در غرب برلین زندگی می کند و داستان تراژیکمیک کتاب بی حسی موضعی، حول محور او می چرخد. در پس زمینه ی داستان، یکی از شاگردان ابرهارد به نام فیلیپ شربام، قصد دارد تا به نشانه ی اعتراض به حضور نظامی و دخالت های آمریکا در جنگ ویتنام، سگش را در یکی از معروف ترین خیابان های برلین به آتش بکشد. استا
ادامه متنجملاتی از متن کتاب
- 1- من فقط می خواستم دندان هایم را جرم گیری کنند. با وجودی که حدس می زدم او حتما چیز دیگری پیدا می کند. دندان پزشکان همیشه ی خدا چیزی برای پیدا کردن در چنته دارند. این را همه می دانند
- 2- انسان چیزهایی را ضروری به حساب می آورد که در بیشتر مواقع زائد هستند.
شناسنامه کتاب
نویسنده: گونتر گراس
مترجم: حسن نقره چی
ناشر: نیلوفر
تعداد صفحات: 303
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
شابک: 9789644485084
قیمت چاپ دوم: 48,000 تومان
جدیدترین کتابهای معرفی شده
- کتاب جرقه ای در شب اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب پروانه در آتش اثر محمدرضا کمالی
- کتاب گلنسا اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب راز داوینچی اثر دن براون
- کتاب موکل خطرناک اثر جان گریشام
- کتاب بیگانه اثر استیون کینگ
- کتاب درون آب اثر پائولا هاوکینز
- کتاب به هیچ کس نگو اثر هارلن کوبن
- کتاب مخمصه اثر هارلن کوبن
- کتاب یک بار فریبم بدهی اثر هارلن کوبن
آخرین نویسندگان معرفی شده
- محمدرضا کمالی« اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
- فاطمه (تینا) نیک خاکیان« فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14 ...» - محمد قصاع« محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
- بهزاد رحمتی« بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموختهی حوزهی آموزش و سیاست است.
ترجمهها:
طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
۲۷ چهرهی مردان ا ...» - سیامک دل آرا« سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»