
معرفی کتاب
من گنجشک نیستم رمانی کوتاه از مصطفی مستور است. داستان در یک تیمارستان روانی روایت میشود. درهر بخش به وضعیت و حالات یکی از بیماران تیمارستان میپردازد. راوی اول شخص خودش یکی از بیماران این تیمارستان است.
خلاصهای از کتاب
همسر راوی داستان من گنجشک نیستم هنگام تولد فرزندش میمیرد و کودک هم مرده به دنیا میآید. از آن پس راوی که ابراهیم نام دارد دچار تشنج و تغییر خلق و خو میشود. خواهر راوی برای بهبود حال ابراهیم او را به یک تیمارستان روانی میفرستد. راوی که دچار بحران ترس و اضطراب از مرگ است احوال افراد بستری را ثبت میکند. داستان بیشتر در محوطهی آسایشگاه جریان دار
ادامه متنشناسنامه کتاب
نویسنده: مصطفی مستور
ناشر: مرکز
تعداد صفحات: 88
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
امتیاز گودریدز: 3.08
قیمت چاپ ۱۳۸۸: 14,500 تومان
جدیدترین کتابهای معرفی شده
- کتاب جرقه ای در شب اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب پروانه در آتش اثر محمدرضا کمالی
- کتاب گلنسا اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب راز داوینچی اثر دن براون
- کتاب موکل خطرناک اثر جان گریشام
- کتاب بیگانه اثر استیون کینگ
- کتاب درون آب اثر پائولا هاوکینز
- کتاب به هیچ کس نگو اثر هارلن کوبن
- کتاب مخمصه اثر هارلن کوبن
- کتاب یک بار فریبم بدهی اثر هارلن کوبن
آخرین نویسندگان معرفی شده
- محمدرضا کمالی« اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
- فاطمه (تینا) نیک خاکیان« فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14 ...» - محمد قصاع« محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
- بهزاد رحمتی« بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموختهی حوزهی آموزش و سیاست است.
ترجمهها:
طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
۲۷ چهرهی مردان ا ...» - سیامک دل آرا« سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»