خانه / کتاب‌ها / یک بخشش /
تصویر کاور کتاب یک بخشش
معرفی کتاب

یک بخشش

یک بخشش

اثری از تونی موریسون

دسته بندی

معرفی کتاب

کتاب حاضر با عنوان "یک بخشش" تالیف "تونی موریسون" به موضوع ن‍‍ژادپرستی و برده‌داری در آمريكا پرداخته و سرنوشت دختر بچه‌ی سياه‌پوستی به نام فلورنس است که اربابش او را به‌جای بدهی به مردی می‌بخشد. این کتاب برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبی شده است.

خلاصه‌ای از کتاب

در دهه ی 1680، صنعت برده داری در آمریکای شمالی و جنوبی، دوران آغازین خود را سپری می کند. بازرگان و ماجراجویی انگلیسی-هلندی به نام جیکوب وارک، صاحب زمینی کوچک در مناطق شمالی است. او علیرغم بی رغبتی اش نسبت به خرید و فروش انسان، مجبور می شود یک دختربچه ی برده را به عنوان بخشی از طلب خود از مزرعه داری در ماریلند بپذیرد. این دختربچه، فلورنس نام دارد. ا
ادامه متن

جملاتی از متن کتاب

  • 1- او پیچیدگی های تنهایی را یاد گرفت: وحشت رنگ پوست، غرش سکوت و خطر اشیای آشنا و بی حرکت.
  • 2- من کمی از آزادی می ترسم. آیا واقعا این احساس یک فرد آزاد است؟ اگر این چنین است من آن را دوست ندارم. من نمی خواهم آزاد از تو باشم، چرا که فقط با تو زنده ام.
  • 3- ما هرگز نمی توانیم جهان را تغییر دهیم و این جهان است که ما را تغییر می دهد.

شناسنامه کتاب

تعداد صفحات: 184
نوع جلد: جرم
قطع: رقعی
شابک: 9789641910862
قیمت چاپ سوم: 28,000 تومان

جدیدترین کتاب‌های معرفی شده

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • تصویر نویسنده محمدرضا کمالی
    محمدرضا کمالی
    « اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
  • تصویر نویسنده فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    « فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
    اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14
    ...»
  • تصویر نویسنده محمد قصاع
    محمد قصاع
    « محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
  • تصویر نویسنده بهزاد رحمتی
    بهزاد رحمتی
    « بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموخته‌ی حوزه‌ی آموزش و سیاست است.

    ترجمه‌ها:
    طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
    ۲۷ چهره‌ی مردان ا
    ...»
  • تصویر نویسنده سیامک  دل آرا
    سیامک دل آرا
    « سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»