خانه / کتاب‌ها / استاد پترزبورک /
تصویر کاور کتاب استاد پترزبورک
معرفی کتاب

استاد پترزبورک

استاد پترزبورک

اثری از جان مکسول کوتزی

دسته بندی

معرفی کتاب

استاد پترزبورگ رمانی نوشته جان کوتزی نویسنده اهل آفریقای جنوبی است. کوتسی در استاد پترزبورگ هم به تاریخ نظر دارد و هم به زندگی شخصی‌اش. پسر بیست‌وسه‌ ساله‌ی کوتسی به شکل مشکوکی از ارتفاع سقوط کرد و جان باخت و این کتاب پاسخ ادبی نویسنده به این بخش از زندگی خویش است. او می‌خواست داستانی اتوبیوگرافیک درباره‌ی پدری بنویسد که پسرش را از دست داده است.

خلاصه‌ای از کتاب

کتاب استاد پترزبورگ اثر عمیق و پیچیده است که به زندگی داستایوفسکی ، زندگی نویسنده و تاریخ روسیه می پردازد تا نتایج عمیقا نگران کننده ای به بار آورد. استاد پترزبورگ جایزه بین المللی داستان های ایرلند تایمز در سال 1995 را بدست آورد.

در پاییز 1869 فئودور میخایلوویچ داستایوفسکی ، که اخیرا ساکن آلمان است ، با مرگ ناگهانی فرزند خوانده او ، پاول ، به سن
ادامه متن

جملاتی از متن کتاب

  • 1- بدین سان محتاطانه، مثل مردی که زخم خود را وارسی می کند، دوباره پاول را به افکارش راه می دهد. در جزیره ی یلاگین، زیر پوششی از خاک و برف، پاول ناآرام و سرسختانه به حیاتش ادامه می دهد. بدن خود را منقبض کرده است، از سرما، از فکر ابدیتی که باید تا روز رستاخیز تاب آورد، روزی که مقبره ها زیر و رو خواهند شد و گورها دهان خواهند گشود، و او چون جمجمه ای عریان دهان بر هم می ساید و تحمل می کند آنچه را که باید تحمل کند، تا خورشید دوباره بر او بتابد و عضلات سستش را آرام آرام به حرکت درآورد. کودک بینوا!
  • 2- طبق تقویم، ده روز از مرگ پاول گذشته است. هر روز که می‌گذرد، خاطرات پاول، معلق در هوا همچون برگ‌های خزان‌زده، بر گل و لای می‌افتند، یا اسیر چنگال باد شده و روانه‌ی آسمان تابناک می‌شوند. تنها می‌خواهد خاطرات را گرد آورد و از آن‌ها محافظت کند. هرکس دیگری جز او بود به روال مرسوم چنگ می‌انداخت، به سوگ و فراموشی.
  • 3- ذهنش مدام به لحظه‌ی مرگ پاول برمی‌گردد. آنچه تاب تحملش را ندارد فکر کردن به این است که پاول هنگام سقوط، در آخرین کسر از آخرین ثانیه، می‌دانسته که هیچ‌چیز و هیچ‌کس نجاتش نخواهد داد، می‌دانسته که مرده است.
  • 4- فرد انقلابی انسانی از‌دست‌رفته است. نه علایقی دارد و نه احساساتی، نه وابستگی و نه حتی نامی. در او همه‌چیز وقف شوری یگانه و فراگیر شده است: انقلاب. در عمق وجود خویش، فرد انقلابی جملگی پیوندها با نظم مدنی، قانون و اخلاق را بریده است. اگر او به زندگی درون جامعه ادامه می‌دهد، تنها از آن روست که ویرانش کند.
  • 5- دانستن ذات آدم‌ها دردی را دوا نمی‌کند، مگر نه؟ منظورم این است که هرقدر هم آدم به چیزی فکر کند، در نهایت این ذات آدم است که هدایتش می‌کند چه‌کار کند و چه‌کار نکند. وقتی یک نفر دست به کاری زده که در ذات اوست، اعدام‌کردنش چه فایده‌ای دارد؟ مثل این است که گرگ را به‌خاطر خوردن بره اعدام کنید. ذات گرگ‌ها را که عوض نمی‌کند، می‌کند؟ یا اعدام مردی که عیسی را لو داد… چیزی را عوض نکرد، کرد؟
  • 6- حرف که باد هواست؛ امروز این‌جاست و فردا اثری از آن نیست. هیچ‌کس مالک کلمات نیست. داریم درباره‌ی سیل جمعیت حرف می‌زنیم. لابد شما هم در سیل جمعیت بوده‌اید. سیل جمعیت را به ظرایف سخنوری چه‌کار؟ آن‌ها قدرت تفکر ندارند. فقط شور و احساس دارند و بس.

شناسنامه کتاب

ناشر: ماهی
تعداد صفحات: 256
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
شابک: 9789642092802
امتیاز گودریدز: 3.63
قیمت چاپ اول: 38,000 تومان

جدیدترین کتاب‌های معرفی شده

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • تصویر نویسنده محمدرضا کمالی
    محمدرضا کمالی
    « اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
  • تصویر نویسنده فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    « فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
    اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14
    ...»
  • تصویر نویسنده محمد قصاع
    محمد قصاع
    « محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
  • تصویر نویسنده بهزاد رحمتی
    بهزاد رحمتی
    « بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموخته‌ی حوزه‌ی آموزش و سیاست است.

    ترجمه‌ها:
    طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
    ۲۷ چهره‌ی مردان ا
    ...»
  • تصویر نویسنده سیامک  دل آرا
    سیامک دل آرا
    « سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»