
معرفی کتاب
آقای جودت و پسران
آقای جودت و پسران
اثری از اورهان پاموک
دسته بندی
ناموجود در فروشگاه!
معرفی کتاب
اورهان پاموک، نویسنده ی کتاب آقای جودت و پسران، به روایت داستان سه نسل متفاوت از یک خانواده تاجر که در استانبول زندگی میکنند، پرداخته است. این کتاب، برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات در سال ۲۰۰۶ شد.
آقای جودت و پسرانش در سال های جوانی نویسنده نوشته شده است و بعد به شهرت رسیدنش بارها تجدید چاپ و به زبان های دیگر ترجمه شده است. حضور پررنگ تاریخ و تنوع اف
ادامه متنآقای جودت و پسرانش در سال های جوانی نویسنده نوشته شده است و بعد به شهرت رسیدنش بارها تجدید چاپ و به زبان های دیگر ترجمه شده است. حضور پررنگ تاریخ و تنوع اف
خلاصهای از کتاب
رمان آقای جودت و پسران روایت سه نسل از زندگی یک خانواده تاجر است. خانواده ی ترک تحصیل کرده ای، از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی 1970 میلادی است.
بیشتر وقایع کتاب در استانبول در محله «نیشانتاشی» زادگاه محبوب نویسنده میگذرد. هرچند ما صحنههایی از آناتولی فقیر و آنکارای پایتخت را نیز در تکههایی از رمان میبینیم.
اولین بخش رمان در سال 1905 می گذرد و یک
ادامه متنبیشتر وقایع کتاب در استانبول در محله «نیشانتاشی» زادگاه محبوب نویسنده میگذرد. هرچند ما صحنههایی از آناتولی فقیر و آنکارای پایتخت را نیز در تکههایی از رمان میبینیم.
اولین بخش رمان در سال 1905 می گذرد و یک
جملاتی از متن کتاب
- 1- آقای جودت زیر لب گفت: «آستین لباس خوابم، پس گردن و پشتم، همه جای کلاس، همه جای رختخواب و ...اه اه اه، همه جای تختخواب خیس آبه! بله، همه چی خیس آبه و من... بیدار شدم.»
- 2- معلم با چوب دستی اش او را به همه ی بچه های کلاس نشان می داد و بچه ها با نگاهی سرشار از تحقیر در چشمان او خیره شده و به نشانه ی تأیید حرف معلم که او را مسبب این وضع می دانست، سرهایشان را بالا و پایین می کردند. جالب این که نگاه برادرش که دو سال از او بزرگ تر بود و همکلاسی اش، از نگاه دیگران به مراتب تحقیرآمیزتر بود!
- 3- من با همه فرق داشتم، تک بودم، تنها بودم، اما هیچ کدامشان جرأت نمی کردند که به من دست بزنند. آب هم که همه جای کلاس را گرفته بود.
- 4- هوا تاریک شده بود و شب آغاز اما از حزن همیشگی یی که هر شب درست همان ساعت به آقای جودت دست می داد، هنوز خبری نبود. هر شب همین ساعت ها دکان را بسته و از محله ی سرکه چی ها به سمت امین اونو، مستاصل از حل غم همیشگی، پیاده روی کرده و سعی می کرد خود را با تامل درباره مسائل و مصایب زندگی روزمره مشغول کند.
- 5- زندگی یعنی چه؟ به فواد گفتم این سوالش بی معنی و بی مورده، بی معنی! بی معنی؟ بی معنی. اصلا این هم شد سوال آخه؟ همیشه هم همین جوریه ها، این سوالا رو همیشه اونایی می پرسن که ان قدر کتاب خونده ن که عقل شون قاطی کرده مثل چی!
- 6- بچه نداشته باشی همینه خب. بی وارث می شی. بی ریشه می شی. در حالی که زندگی ریشه می خواد، درست مثل این درختا.
شناسنامه کتاب
نویسنده: اورهان پاموک
مترجم: عین اله غریب
ناشر: چشمه
تعداد صفحات: 959
نوع جلد: سخت
قطع: رقعی
شابک: 9786002293312
قیمت چاپ چهارم: 145,000 تومان
جدیدترین کتابهای معرفی شده
- کتاب جرقه ای در شب اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب پروانه در آتش اثر محمدرضا کمالی
- کتاب گلنسا اثر فاطمه (تینا) نیک خاکیان
- کتاب راز داوینچی اثر دن براون
- کتاب موکل خطرناک اثر جان گریشام
- کتاب بیگانه اثر استیون کینگ
- کتاب درون آب اثر پائولا هاوکینز
- کتاب به هیچ کس نگو اثر هارلن کوبن
- کتاب مخمصه اثر هارلن کوبن
- کتاب یک بار فریبم بدهی اثر هارلن کوبن
آخرین نویسندگان معرفی شده
- فاطمه (تینا) نیک خاکیان« فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14 ...» - محمد قصاع« محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
- بهزاد رحمتی« بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموختهی حوزهی آموزش و سیاست است.
ترجمهها:
طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
۲۷ چهرهی مردان ا ...» - سیامک دل آرا« سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»
- هارلن کوبن« هارلن کوبن، زاده ی 4 ژانویه ی 1962، نویسنده ی آمریکایی رمان های معمایی و تریلر است.کوبن در خانواده ای یهودی در نیوجرسی چشم به جهان گشود. او همزمان با ...»