خانه / کتاب‌ها / هیچ ملاقاتی تصادفی نیست /
تصویر کاور کتاب هیچ ملاقاتی تصادفی نیست
معرفی کتاب

هیچ ملاقاتی تصادفی نیست

هیچ ملاقاتی تصادفی نیست

اثری از هاکان منگوچ

دسته بندی

معرفی کتاب

کتاب هیچ ملاقاتی تصادفی نیست نوشته هاکان منگوچ میباشد که سرکار خانم فائزه پور علی آن را به فارسی ترجمه کرده است.

خلاصه‌ای از کتاب

کتاب هیچ ملاقاتی تصادفی نیست اثر هاکان منگوچ داستان سفر دراز یک صوفی جوان و دوست و همراهش است که ذهنی به هم ریخته داشت. بدون اینکه چیزی همراه خود داشته باشند در جست و جویی که نمی دانستند چه بر سرشان خواهد آمد، فقظ تکی به روزی ای بودند که قسمتشان خواهد شد. در طول هفت روز سفر بی انکه پول، غذا، لباس و مهم تر از همه چیز برنامه ای داشته باشند، شهر به شه
ادامه متن

جملاتی از متن کتاب

  • 1- تقدیر انسان را رها نمیکند، لحظه به لحظه از نو نوشته میشود. لحظاتی می رسد که کاری را که گفته بودی انجام نمی دهم، انجام می دهی، چیزی را که گفته بودی تحمل نمی کنم، تحمل می کنی، چیزی را که دوست نداشتی دوست می داری، وقتی خیال می کنی نمی توانی بروی، در لحظه ای تصمیم به رفتن می گیری و می روی. میگویی مردم، اما باز زندگی می کنی… آیا ممکن بود انسان فقط در هفت روز تغییر کند؟ تقدیر می توانست از نو نوشته شود؟ البته که میتوانست همه چیز در هفت روز تغییر کند… مثل شاخه نی ای که در کارگاه پس از هفت مرحله تبدیل به نی ای می شود که نغمه های نالان سر می دهد…

شناسنامه کتاب

تعداد صفحات: 209
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
شابک: 9786222201951
قیمت چاپ اول: 37,900 تومان

جدیدترین کتاب‌های معرفی شده

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • تصویر نویسنده محمدرضا کمالی
    محمدرضا کمالی
    « اطلاعاتی از نویسنده در دسترس نیست. ...»
  • تصویر نویسنده فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    فاطمه (تینا) نیک خاکیان
    « فاطمه (تینا) نیک خاکیان در سال 1367 متولد گردید. وی از سال 1395 کار نویسندگی را شروع کرد.
    اولین کتاب وی با عنوان جرقه ای در شب در نیمه اول سال 14
    ...»
  • تصویر نویسنده محمد قصاع
    محمد قصاع
    « محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
  • تصویر نویسنده بهزاد رحمتی
    بهزاد رحمتی
    « بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموخته‌ی حوزه‌ی آموزش و سیاست است.

    ترجمه‌ها:
    طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
    ۲۷ چهره‌ی مردان ا
    ...»
  • تصویر نویسنده سیامک  دل آرا
    سیامک دل آرا
    « سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»