خانه / کتاب‌ها / ببر سفید /
تصویر کاور کتاب ببر سفید
معرفی کتاب

ببر سفید

ببر سفید

اثری از آراویند آدیگا

دسته بندی

معرفی کتاب

کتاب ببر سفید نوشته‌ی آراویند آدیگا است.
این کتاب، اولین کتاب این نویسندة هندی است. این رمان در سال ۲۰۰۸ منتشر شده و در همین سال جایزة من-بوکر را در بخش داستان به دست آورده است.

رمان ببر سفید گشت و گذاری خنده آور و تخیلی در سوية تاریک هند است که کمتر نشانی از آن در داستان ها می بینیم.

خلاصه‌ای از کتاب

کتاب ببر سفید، از زبان یک راننده ی فقیر به نام بالرام حلوایی ست. او راننده شخصی یکی از پسرهای ارباب ده در دهلی است. از رادیو شنیده که نخست وزیر چین به هند سفر می کند پس تصمیم می گیرد که زندگی خودش را در هفت نامه برای نخست وزیر چین تعریف کند. در خلال تعريف زندگی خودش هند واقعی رو به عالی ترین شکل ممکن به تصویر می کشد.
بالرام در این نامه ها چگونگی کا
ادامه متن

جملاتی از متن کتاب

  • 1- «سرگذشت یک هندی خام.» اين عنوانی است که باید روی داستان زندگی‌ام بگذارم. من و هزاران نفر دیگر مثل من در این مملکت خام هستیم، چون هرگز به ما اجازه نداده اند تحصیلات‌مان را تمام کنیم. کاسه سرمان را باز کنید، با چراغ قوه قلمی داخلش را نگاه کنید، و موزه عجیب و غریبی از فکرها را خواهید دید: جملاتی از تاریخ یا ریاضیات که از کتاب‌های درسی مدرسه در خاطرمان مانده (هیچ پسربچه ای به اندازه پسربچه ای که او را از مدرسه بیرون آوردهاند، تحصیلاتش را به خاطر ندارد، باور بفرمایید)، جملاتی درباره سیاست که وقتی در اداره‌ای منتظر آمدن کسی بوده ایم. در روزنامه ای خوانده ایم، مثلث ها و هرم هایی که در صفحات پاره شده کتاب های هندسه قدیمی دیده ایم که همه اغذیه فروشی های این مملکت هله هوله هایشان را توی آنها می پیچند، تکه هایی از اخبار رسمی رادیو آل ایندیا، چیزهایی که در آن نیم ساعتی که طول می کشد تا خواب تان ببرد به ذهن تان خطور می کند، مثل مارمولک‌هایی که از سقف روی سرتان می افتند -- همه این فکرها که نصفه نیمه شکل گرفته اند و درک شده اند و نیمه درست اند، با بقیه فکرهای نیمچه خام توی سرتان قاتی می شوند، و به گمانم این فکرهای نصفه نیمه همدیگر را از راه به در می کنند و فکرهای نصفه نیمه دیگری پس می اندازند و براساس همین فکر‌هاست که رفتار می‌کنید و با همین فکر‌هاست که زندگی می‌کنید.
  • 2- در پانزدهم اوت ۱۹۴۷ روزی که انگلیسی ها رفتند ،در قفس ها باز شده بود و حیوانات به جان هم افتاده و همدیگر را تکه پاره کرده بودند و قانون جنگل جای قانون باغ وحش را گرفته بود. آن ها که از همه درنده تر و گرسنه تر بودند، بقیه را خورده بودند و شکم شان بزرگ شده بود. حالا همین اهمیت داشت، اندازه ی شکم. مهم نبود زن هستید یا مسلمانید یا نجس: هر کس شکم داشت، می توانست به مدارج بالا برسد.
  • 3- می دانید آقای نخست وزیر، هر روز هزاران خارجی با هواپیما به کشور من می آیند تا دل شان به نور معرفت روشن شود. به کوه های هیمالیا یا بنارس یا بوده گایا می روند. در حالت های عجیب و غریب یوگا قرار می گیرند، حشیش می کشند، با یکی دو تا سالک روی هم می ریزند و خیال می کنند نور معرفت بر دل شان می تابد.
  • 4- ببینید مسلمان ها یک خدا دارند... مسیحی ها سه تا خدا دارند و ما هندوها 36000000 خدا داریم. که در کل می شود 36000004 خدا برای حمد و ثنا گفتن که باید از بین شان انتخاب کنم.
  • 5- جناب نخست وزیر، قربان. نه من و نه شما، هیچیک قادر به سخن گفتن به زبان انگلیسی نیستیم، اما بعضی چیزها را فقط به انگلیسی می‌توان گفت. یکی از این چیزها را پینکی مادام، همسر سابق آقای آشوکِ فقید، کارفرمای سابقم، به من آموخت و من، رأس ساعت 11:32 امشب، که حدود ده دقیقه پیش بود، زمانی که خانم گوینده رادیو آل ایندیا اعلام کرد: «نخست وزیر جیابائو هفته آینده به بنگلور خواهد آمد»، بی‌درنگ آنرا به زبان آوردم. در واقع، من این جمله را، هر بار که شخصیت‌های برجسته‌ای همچون جنابعالی از کشور ما دیدن می‌کنند، به زبان می‌آورم. نه که با شخصیت‌های برجسته نقاری داشته باشم. قربان؛ من خودم را، به نوبه خود، شخصیتی در ردیف شما تلقی می‌کنم. اما، هرگاه نخست وزیرمان و نوچه‌های نظر کرده‌اش را می‌بینم که، سوار بر خودروهای سیاه رنگ، به سمت فرودگاه می‌رانند و آنجا، از خودروهای خود پیاده می‌شوند و در مقابل دوربین تلویزیون، ناماسته‌ای در پیشگاه شما مرتکب می‌شوند و برایتان، در باب آنکه هندوستان تا چه پایه سرشار از معنویت و پرهیزگاری است، داد سخن می‌دهند، به ناچار آن جمله را به انگلیسی به زبان می‌آورم. عالیجناب! حالا شما این هفته، به راستی به دیدارمان خواهید آمد، اینطور نیست؟ در این امور به رادیو آل‌ ایندیا معمولاً می‌توان اعتماد کرد.

شناسنامه کتاب

تعداد صفحات: 228
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی
شابک: 9789644484377
امتیاز گودریدز: 3.74
قیمت چاپ اول: 22,500 تومان

جدیدترین کتاب‌های معرفی شده

آخرین نویسندگان معرفی شده

  • تصویر نویسنده محمد قصاع
    محمد قصاع
    « محمد قصاع متولد سال 1343 تهران و کارشناس مخابرات دریایی است . او کار ترجمه را از سال 1367 با ترجمه کتاب های علمی تخیلی شروع کرده است. مجموعه های «اسپا ...»
  • تصویر نویسنده بهزاد رحمتی
    بهزاد رحمتی
    « بهزاد رحمتی مترجم ایرانی است. او دانش آموخته‌ی حوزه‌ی آموزش و سیاست است.

    ترجمه‌ها:
    طلای خدایان اثر اریک فون دانیکن
    ۲۷ چهره‌ی مردان ا
    ...»
  • تصویر نویسنده سیامک  دل آرا
    سیامک دل آرا
    « سیامک دل آرا مترجم ایرانی، متولد ۱۳۵۳ تهران فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است. وی ترجمه رمان «مرد ناشناس» از المور لئونارد و «پرده حائل» از یان م ...»
  • تصویر نویسنده هارلن کوبن
    هارلن کوبن
    « هارلن کوبن، زاده ی 4 ژانویه ی 1962، نویسنده ی آمریکایی رمان های معمایی و تریلر است.کوبن در خانواده ای یهودی در نیوجرسی چشم به جهان گشود. او همزمان با ...»
  • تصویر نویسنده المور لئونارد
    المور لئونارد
    « المور لئونارد، زاده ی 11 اکتبر 1925 و درگذشته ی 20 آگوست 2013، نویسنده ای آمریکایی بود.لئونارد در لوییزیانا به دنیا آمد. او در سال 1946 به دانشگاه دیت ...»